韋,既是聲旁也是形旁,即“衛”,表示保衛。韙,篆文(是,真理)
(韋,即“衛”,保護),表示保衛真理。造字本義:動詞,由衷捍衛真理,捍衛信念。隸化后楷書
將篆文字形中的
寫成
。簡體楷書
依據類推簡化規則,將正體楷書字形中的
簡寫成
。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
附一 文言版《説文解字》: 韙,是也。從是,韋聲。《春秋傳》曰:“犯五不韙。”
附二 白話版《說文解字》: 韙,是,正確。字形采用“是”作邊旁,采用“韋”作聲旁。《春秋傳》說:“……(某人)犯下五大過錯。”
冒天下之大不韙 (不韙 = 不保護,不擁護 ;大不韙 = 絕不保護,絕不擁護 = 堅決反對。冒天下之大不韙 = 思想言行冒犯普天下堅決反對的觀念)
韙,是也。——《說文》
君子韙之。——《左傳 • 昭公二十年》
犯五不韙。——《左傳 • 隱公十一年》
成仁取義,君子韙焉。——吳梅《風洞山 • 自序》
“韙”,捍衛真理——特別正確的,應該是形容詞。“不韙”,不正確的。“大不韙”,很不正確的。“天下之大不韙”,天底下最不正確的事。“冒天下之大不韙”,干天底下最不正確的事。
“大不韙 = 強烈反對”,現在總算明白了“冒天下之大不韙”的意思!謝謝!
謝謝小西西分享!希望多提意見!
評論通告: |
1、 “象形字典”存在的問題很多,需要大量更新字形資料和修改解說。但為了集中精力提高字典擴展的工作進度,本站長將減少網頁更新,并 從2015年4月12日開始兩年左右的時間里,原則上不再回復網友們的評論,直至4000字頭的擴展、網站改版升級的任務結束。改版后網站將 加強用戶評論互動功能,并在會員中心提示評論的回復狀態;在網頁的評論位置,可以根據評論主題、評論日期、用戶昵稱,查看所有評論。 2、 請用2-7字的標準中文昵稱提交評論。使用含義不明的單字、拼音、單純數字串、字母串的評論,將無法通過審核。謝謝配合! |